Alguna vez me ha asaltado la curiosidad sobre las distintas acepciones de la palabra "bombero" en el idioma español.
Para resolver la cuestión he acudido al la RAE y he descubierto algunas cosas curiosas:
- La palabra tiene en general el mismo significado que en España, con algunas excepciones.
- En Latinoamérica, se llama también "bombero" al espía, explorador del campo enemigo.
- En Venezuela se llama "bombero" al empleado de un surtidor de gasolina.
- Destacar que, al contrario que ocurre con otras palabras como médico o piloto, el femenino de "bombero" es "bombera".
-En Valenciano, la palabra "bomber" significa "bombero", pero en inglés americano(el que se habla en Estados Unidos), "bomber" significa "bombardero" (avión de guerra) y, curiosamente, "terrorista" (aquel que pone bombas).
Si vais a EE.UU cuidado con poneros algúna prenda que ponga Bombers...Podríais tener problemas.
Afrikaans: Brandweer
Albanés: Zjarrfikës
Alemán: Feuerwehrmann
Arabe: رجال الاطفاء
Bieloruso: пажарнік
Búlgaro: пожарникар
Catalán/Valenciano: Bomber
Checo: Hasič
Criollo haitiano: Ponpye
Croata: Vatrogasac
Danés: Brandmand
Eslovaco: Hasič
Esloveno: Gasilski
Estonio: Tuletõrjuja
Finlandés: Palomies
Francés: Pompier
Galés: Diffoddwr tân
Gallego: Bombeiro
Griego: πυροσβέστης (se pronuncia "pyrosvéstis")
Hebreo; כבאי
Hindi: फायर फाइटर (se pronuncia "Phāyara phā'iṭara")
Holandés: Brandweerman
Húngaro: Tűzoltó
Indonesio: pemadam kebakaran
Inglés: firefighter/fireman
Irlandés: Fear Dóiteáin
Islandés: Firefighter
Italiano: Pompiere/Vigili du fuoco
Letón: Ugunsdzēsēja
Lituano: Gaisrininkas
Macedonio: пожарникар (se pronuncia "požarnikar")
Malayo: Pemadam kebakaran
Maltés: Pompiera
Noruego: Brannmann
Persa: مامور اتش نشانی
Polaco: Strażak
Portugués: Bombeiro
Rumano: Pompier
Ruso: пожарник (se pronuncia "pozharnik")
Servio: ватрогасац (se pronuncia "vatrogasac")
Suajili: Firefighter
Sueco: Brandman
Tailandés: Firefighter
Turco: Itfaiyeci
Ucraniano: пожежник (se pronuncia "pozhezhnyk)
Vietnamita: lính cứu hỏa
Fuentes:
RAE: www.rae.es
Diccionario Collins: www.collinslanguaje.com
Diccionario Valenciano On Line: www.Trobat.com
Google Traductor
sábado, 8 de mayo de 2010
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
EN JAPONES: HIKESHI HI: FUEGO Y KESHI: APAGAR, MUY BUENA ESTA PAGINA CON ESTE TEMA, SOY BOMBERO (NO DE BOMBA DE GASOLINA) Y TENGO UN BLOG DEL cUERPO DE BOMBEROS DE sAN cRISTOBAL EN EL eSTADO tACHIRA EN LA REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA Y DESDE HACE TIEMPO ESTOY BUSCANDO COMO SE DICE BOMBERO EN OTROS IDIOMAS, PERO DESIFRANDO LA PALABRA QUE VIENE COMPUESTA COMO EN EL JAPONES.....ME HAGO SEGUIDOR DE TU BLOG Y SERIA UN HONOR COLEGA BOMBERO QUE ME SIGUIERAS TAMBIEN...GRACIAS Y FELIZ GUARDIA
Recuerdo que en una ocasion unos compañeros acudieron a un campeonato de descarcelacion en Inglaterra y se llevaron el uniforme, incluida la chaqueta donde pone "BOMBERS" detras. Se pasearon tranquilamente por las calles hasta que los paro la policia y les pidio identificacion y explicaciones de porque llevaban esa inscripcion a la espalda...
Saludos
No tiene más idiomas
Publicar un comentario