sábado, 8 de mayo de 2010

¿Cómo se dice bombero en otros idiomas?

Alguna vez me ha asaltado la curiosidad sobre las distintas acepciones de la palabra "bombero" en el idioma español.

Para resolver la cuestión he acudido al la RAE y he descubierto algunas cosas curiosas:

- La palabra tiene en general el mismo significado que en España, con algunas excepciones.
- En Latinoamérica, se llama también "bombero" al espía, explorador del campo enemigo.
- En Venezuela se llama "bombero" al empleado de un surtidor de gasolina.
- Destacar que, al contrario que ocurre con otras palabras como médico o piloto, el femenino de "bombero" es "bombera".
-En Valenciano, la palabra "bomber" significa "bombero", pero en inglés americano(el que se habla en Estados Unidos), "bomber" significa "bombardero" (avión de guerra) y, curiosamente, "terrorista" (aquel que pone bombas).
Si vais a EE.UU cuidado con poneros algúna prenda que ponga Bombers...Podríais tener problemas.

Afrikaans: Brandweer
Albanés: Zjarrfikës
Alemán: Feuerwehrmann
Arabe: رجال الاطفاء
Bieloruso: пажарнік
Búlgaro: пожарникар
Catalán/Valenciano: Bomber
Checo: Hasič
Criollo haitiano: Ponpye
Croata: Vatrogasac
Danés: Brandmand
Eslovaco: Hasič
Esloveno: Gasilski
Estonio: Tuletõrjuja
Finlandés: Palomies
Francés: Pompier
Galés: Diffoddwr tân
Gallego: Bombeiro
Griego: πυροσβέστης (se pronuncia "pyrosvéstis")
Hebreo; כבאי
Hindi: फायर फाइटर (se pronuncia "Phāyara phā'iṭara")
Holandés: Brandweerman
Húngaro: Tűzoltó
Indonesio: pemadam kebakaran
Inglés: firefighter/fireman
Irlandés: Fear Dóiteáin
Islandés: Firefighter
Italiano: Pompiere/Vigili du fuoco
Letón: Ugunsdzēsēja
Lituano: Gaisrininkas
Macedonio: пожарникар (se pronuncia "požarnikar")
Malayo: Pemadam kebakaran
Maltés: Pompiera
Noruego: Brannmann
Persa: مامور اتش نشانی
Polaco: Strażak
Portugués: Bombeiro
Rumano: Pompier
Ruso: пожарник (se pronuncia "pozharnik")
Servio: ватрогасац (se pronuncia "vatrogasac")
Suajili: Firefighter
Sueco: Brandman
Tailandés: Firefighter
Turco: Itfaiyeci
Ucraniano: пожежник (se pronuncia "pozhezhnyk)
Vietnamita: lính cứu hỏa

Fuentes:
RAE: www.rae.es
Diccionario Collins: www.collinslanguaje.com
Diccionario Valenciano On Line: www.Trobat.com

Google Traductor

3 comentarios:

Jorge R. Ramírez dijo...

EN JAPONES: HIKESHI HI: FUEGO Y KESHI: APAGAR, MUY BUENA ESTA PAGINA CON ESTE TEMA, SOY BOMBERO (NO DE BOMBA DE GASOLINA) Y TENGO UN BLOG DEL cUERPO DE BOMBEROS DE sAN cRISTOBAL EN EL eSTADO tACHIRA EN LA REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA Y DESDE HACE TIEMPO ESTOY BUSCANDO COMO SE DICE BOMBERO EN OTROS IDIOMAS, PERO DESIFRANDO LA PALABRA QUE VIENE COMPUESTA COMO EN EL JAPONES.....ME HAGO SEGUIDOR DE TU BLOG Y SERIA UN HONOR COLEGA BOMBERO QUE ME SIGUIERAS TAMBIEN...GRACIAS Y FELIZ GUARDIA

Unknown dijo...

Recuerdo que en una ocasion unos compañeros acudieron a un campeonato de descarcelacion en Inglaterra y se llevaron el uniforme, incluida la chaqueta donde pone "BOMBERS" detras. Se pasearon tranquilamente por las calles hasta que los paro la policia y les pidio identificacion y explicaciones de porque llevaban esa inscripcion a la espalda...

Saludos

Unknown dijo...

No tiene más idiomas